在灰尘中严峻地洗着翅膀,

痉挛的颈上支撑着他贪婪的头颅

我看到那厄运,奇特而射中必定的传说,

偶尔朝向天空,如同奥维德诗中的人物,

蹼擦亮了枯燥的石铺路轨,

干枯的小溪前面鸟儿伸开了喙

他说:“水,你何时再流淌?雷,何时你再鸣响?”

彼得・伊里奇・柴可夫斯基

――波德莱尔《天鹅》(给维克多・雨果)

一只天鹅从樊笼里逃离,

就像他在向上帝投以怒斥!

朝向挖苦的天空与残暴的蓝色,

心中充满着斑斓故里的湖泊,

粗糙的地上拖曳他红色的羽翼。

献给

推荐阅读: 四重分裂     金鳞开     文化抵抗最前线     镜面管理局     玄幻:大人,得加钱     无上1     丧尸世界最强军火商     婚后夺爱:总裁老公太野性     因你而在     婚路迷情1     山海护卫队     规则怪谈:扮演李淳罡,队友宝儿姐    
sitemap