“真是的,您老是那么有理,我又这么以为您有理。我如果不睬您,都不晓得您要拖到甚么时候;我如果不问,还不晓得您甚么时候才说呢。如果是因为不遵循当初的信誉,才气如许获得了幸运,实在是品德上说不畴昔。我不该提那件事的,真是错得离谱。”伊丽莎白说。
伊丽莎白
伊丽莎白欢畅地让达西先生讲讲是如何爱上她的,她问:“您是如何迈出第一步的?我晓得您只要走了第一步,前面都会很顺利的。但是,您当初是如何产生这个动机的?”
“我来,就是为了看看您,如果有能够,就再想个别例让您爱上我。对别人和我本身,我总说是来看看您姐姐是否还对彬格莱有情。如果有,我就决定向他申明事情的原委。”达西先生说。
“吉英这么好,谁会不好好对她呀?我的品格都是您夸出来的,可作为回报,我只要有机遇就嘲笑您、和您争辩。我问您,您为甚么就不能直接谈正题呢?您第一次来拜访,第二次来用饭,如何一见我就害臊?特别是您第一次来的时候,如何仿佛完整不在乎我似的?”伊丽莎白问。
贤侄:
“我爱您的脑筋矫捷。”达西先生答复。
达西先生写给咖苔琳夫人的信,和这封信的风格很不一样,而班纳特先生给柯林斯先生的复书,又和这两封完整分歧。
前些时候,伊丽莎白不想把事情和舅母说明白,以是一向没复书,现在舅母必然会很欢畅听到这个好动静的,就是晚了三天赋回,她有些不美意义。她写道:
达西先生说:“如果爱您爱得少一些,我便能够和您多说会儿话了。”
“我也一样。”达西先生说。
“我也不晓得到底是在甚么处所、甚么时候、看到甚么样神采和言语的您,我就爱上了您。那是好久之前的事了,等我发明的时候,都已经走了一半了。”达西先生答复。
伊丽莎白说:“咖苔琳夫人倒是帮了很大的忙啊,她也应当感到欢畅,因为她最喜好帮忙别人了。但是,您奉告我,您前次来尼日斐花圃干甚么,只是为了到浪博恩来难为情的吗?您就没筹算做些端庄事吗?”
达西先生说:“当初在尼日斐花圃时吉英抱病,您对她那么体贴和顺,莫非不是好处吗?”