达西先生竟然还信赖他本身具有向别人报歉的才气;然后是她刚强地以为,他底子不会有甚么来由值得加以解释,他在这儿表示出的惭愧感岂能粉饰了他信中的浮泛无物。对他能够要说的统统抱着一种激烈的成见,她开端看关于在尼塞费尔德产生的那件事情的论述。她孔殷地读着,急不成待地想晓得下一句要说的东西,成果劈面前句子的意义却得空体味了,她的了解力现在仿佛分开了她。对于他以为是她姐姐这方面贫乏情义的话,她一读到就认定它是子虚的,读到他的有关反对这桩婚姻的那些个令人发指的实在启事的报告,气得她再也不肯意给他以公允的评价。他对他的所做所为没有表示出甚么遗憾,这倒是合了她的设法;他毫无忏悔之意,信的气势也是盛气凌人。信里充满的满是他常日的傲慢和无礼。