我道:“你所阐发的有理,但事情却更令人利诱了。他的同谋是谁?他又是如何进屋的?”
这间阁楼约莫十英尺长,六英尺宽。底下是椽木构造,中间架的是薄板条,敷上了一层泥灰,以是,人在上面行走时必须踩在一根一根的椽子上。屋顶呈尖锥形,可说这才是这幢屋子的真正屋顶。内里除了厚厚的积年灰尘外,甚么都没有。
“那是一件非常简朴、轻易推断的案子。”
福尔摩斯不竭地搓动手,一面带着深思的神情对我说:“华生,我们要好好操纵这剩下的半个钟头。固然案子很将近本相明白,但也不要太粗心了,免得出错。这案子看着简朴,实在,内里另有很多玄机呢。”
“这个死人又把门锁上了。”福尔摩斯讽刺道。
矮瘦子用一种压抑沙哑的嗓音叫道:“这是如何回事!这些人是谁?这屋子如何热烈得像个大杂院!”
他把灯照向地板,细心检察了一会儿,那种惊奇的神情再次呈现在他的脸上。我朝着他的目光谛视的处所看去,情不自禁地打了个冷颤,地板上尽是赤足迹――表面清楚、完整,但却没有平常人脚的一半。
一阵混乱的脚步声,喧闹的说话声和门厅里重重的关门声传了上来。
“不,必定不是。”
“一点都不感到累。在我未能看到这件古怪的事件的本相之前,我想我是那里都不会去的。我也算得上见多识广的了,不过说实话,明天早晨这里产生的一系列的怪事把我也搅含混了。现在已经到了节骨眼上,不管如何,我要与你一道把这一案件搞得水落石出。”
“太荣幸了,华生,那人踩在木溜油上了。你看,那破瓶子里的油流出来了,这气味多难闻。靠右边有他的一个足迹。”
我说,“肌肉硬得像木头。”
“这么说,您也发明暗门了。不管如何样,这恰是凶犯逃出去的通道。警长!”他仿佛有些泄气地说。
“我真是想不出个以是然来。”
这个胖侦察对劲地说:“这还不简朴。别人可用这根毒刺来杀人,撒迪厄斯一样也能够呀。而这张纸只不过是一种骗局,唯一的题目是:他是如何出去的呢?啊!这个房顶有个洞。”
我瞥见那些泥印是圆的,对他说:“这不是足迹。”
“带舒尔托先生出去。”待警长和舒尔托进入房间,琼斯对舒尔托说道:“舒尔托先生,我有任务转告您,您哥哥死了,而您说过的话全都对您倒霉,现在,我代表当局拘系您。”
“你说的很对,必须把她送归去。她住鄙人堪伯维尔街,那是塞西尔?弗里斯特太太的家。离这儿不远。如果你想转头再来的话,我会在这里等你。不过你或许太累了吧?”
他把我引到楼梯口,说道:“这件不测的事情几近使我们把到这里来的真正目标给忘了。”
“是从屋顶的阿谁洞出去的。”我叫道。
“那么他是如何出去的呢?”我再次提出了这个题目。“房门是锁着的,窗户是关着的。莫非是从烟囱出去的?”
“那是因为没有帮手,如果有人从屋子里把粗绳系在墙上的钩子上,把另一头扔出去,只要有充足的力量抓住绳索,就是装了木腿也能爬上来,当然,也能够还是下去,然后,他的朋友再收回绳索,堆到地上,关上窗子,插牢,再由来路逃脱。”他指着绳索,持续说道:“另有一个值得重视的细节,那就是那位装了木腿朋友,固然爬墙技术不赖,但却不是个谙练的海员。他的双手没有老茧,不像惯于爬桅杆的海员。我用放大镜在绳索上发明了好几处血迹,特别是在绳索的末端。由此能够鉴定,他沿绳而下的速率过快,乃至把手掌的皮擦掉了很多。”