“我的心顿时凉透了。有人正在办公室里,而那份和谈就放在桌子上。我疯了似地跑回办公室,在走廊里我没有碰到一小我。福尔摩斯先生,屋子里和我分开的时候一样没有人,只是那份和谈的本来不见了,阿谁抄本倒是还留在那边。”
“我们又返回了交际部,查抄了一遍楼梯和走廊,没有甚么成果。走廊上铺着一种米色漆布,但是没找到一点儿陈迹。”
“他从写字台里拿出一个灰色的纸卷,严厉地说:‘这是英国和意大利签订的奥妙和谈的本来,但报纸上已经闪现出了一些传闻。不能再有一星半点动静流暴露去。法国和俄国大使馆正在尽力以赴密查这些文件的内容。要不是极需一份抄本,我底子不会把它从我的写字台里拿出来。你办公室里是否有保险柜?’
“感谢,我听懂了。”福尔摩斯说道。
“我可不信,他是诡计引开我。我对他老婆的思疑就更大了。
“‘大抵几分钟。’
“在一个大房间里?”
“但是我一下子拽住了他的衣袖。
“我拿到这份文件以后,就……”
“屋里底子没有壁炉,只要一个火炉。电铃就装在我写字台的右边。但他为甚么按铃?真叫人奇特。”
“又抄了两条后,我感到更加晕晕沉沉了,以是在屋内漫步,可咖啡还没有送来。我翻开门,顺着走廊走了畴昔。从抄文件的房间出来就是一条光芒昏黄的直走廊,是我办公室唯一的出口。有一条转弯的楼梯在走廊的顶头,看门人的小门房就在楼梯上面的过道中间。楼梯中间有一个小平台,由这个平台另有一条走廊,在平台处与楼梯呈厂字形。在第二条走廊顶头,是一段专门供仆人利用的通向傍门的楼梯,同时这也是职员们从查尔斯街走进本楼的一条捷径。这就是我画的略图。”
“大抵十个礼拜之前,蒲月二十三日,他叫我到他私家办公室。他奉告我,有一件新的首要任务需求我去办好。
“都没发明。”