“不。不。不嘛。”卡迈恩说。我想本身能够会晕畴昔。
“好,没题目!如果您随我来一趟的话,我们能够把文件签了。”
“伸开你的嘴。”
“这小子跟我丈夫顶撞。”那位太太说道。
“德国仔”望着他:“向来没有捆过干草,连那是甚么玩意儿也不晓得。”
“阿谁如何样?”男人指着我,说道。
“你能够到别家去。”
“你听到了吗?”
跟着一阵尖厉的刹车声和一股澎湃的蒸汽,列车驶进了车站。卡迈恩一声也不吭,凝神瞪着楼房、电线和窗外的人――毕竟,小家伙刚刚才从数百英里郊野与树木中穿行而过。
在我们火线,斯卡查德夫人站在一扇宽广的橡木门中间,紧握着双手。我们走到她身边,围成半圆形,年长的女孩抱着宝宝,年幼的孩子一个个牵动手,少年们则把手揣在口袋里。
我想跟“德国仔”说几句,可惜想不出该说些甚么。我的手又湿又黏。我们并不晓得本身正往那里去――如许的远景真是让民气惊。上一次我有这类感受,还是在埃利斯岛的一间候诊室里。当时我们都筋疲力尽,妈妈有病在身,并且我们不晓得本身前路如何,也不晓得会过上甚么样的糊口。但此时现在,我看得明白:当时的我如何会把有个家看作理所该当的事情呢?当初我还认定,不管产生甚么事情,我们一家都不会分开。
斯卡查德夫人低下头:“圣母马利亚,求你对这些孩子施以仁慈,指引他们的人间之路,佑护他们的人间之路。我们是你谦虚的仆人,奉主耶稣之名,阿门。”
我不得不极力不哭出声来:“没人要我,我必须回火车上去。”
“你说甚么?”我一头雾水地问。
卡迈恩望望那女子,接着把脸藏在我的颈窝里。
“德国仔”瞪着火线。
“你竟然识字?”我吃惊地问,他咧嘴一笑。
“你方才说甚么?”男人走过来,站在“德国仔”面前。
四周的孩子好似吃惊的羊一样躁动起来。我的胸中空空荡荡,胃里发紧。
“或许没那么糟糕。”我低声说。
真是难以置信,但现在还不到中午。从我们的火车驶进车站,已经畴昔两小时了。兜来转去的成年人约莫另有十个,车上的孩子则只剩下了六个:我,几个看上去一脸病容的少年,再加边幅平平的小孩子――营养不良啦,眼大无神啦,总爱皱眉啦。不丢脸出我们为甚么没被挑中。
我们站起家,开端清算东西。“德国仔”取下我们的行李放在过道上。我能够瞥见斯卡查德夫人和柯伦先生在窗外的月台上跟两个穿西装、系领带、戴玄色软呢帽的男人发言,身后另有几名差人。我们迈步走下火车时,柯伦先生跟他们握握手,接着对我们挥挥手。
“挑中的孩子便能够领走,不必付费,”他补了一句,“试用期90天。届时如果您情愿,能够将孩子送返来。”
我把泪水憋了归去。卡迈恩发觉到了我的非常,开端哭泣起来。“你得去找你的新妈妈啦。”我奉告他,掰开他的手。
“没错。就这小子了。”
“嘿,小子!别磨蹭了。”那人边喊边大声鼓掌,拍得那么响,大师纷繁扭头张望。