首页 > 丫还是女生的!气煞我也! > 《天工开物 附录 <天工开物>着作版本》译文

我的书架

该本以日本明和八年(1771)菅本照原样制成胶版影印,分九册线装,书中删去供日本人浏览时利用的训读化名,保持原有汉字,再删去菅本扉页、都贺庭钟序和书尾的版权页。通本是纯真影印本,没作笔墨订正及任何讲解,故在版本学上不及他本首要。但因陶本插图大调班,人们在未得涂本及杨本前,不知原插图是何脸孔。今有通本,可供应这个机遇。

十5、赣科本

但江户期间加贺藩藩主前田法纪(1643—1724)的尊经阁旧藏过另一种杨本,与北京图书馆及彰考馆藏秘闻同,只是扉页具分歧情势。该本扉页上面横栏有“一见奇能”四字。横栏下左、右两侧直栏各为手书体“宋先生著”及“天工开物”8 个大字,二者中间部位上方还以双行刻出小字“内载耕织造作、炼采金宝/统统生财备用、秘传要诀”20 个小字,上面是“书林场素卿梓”。

十4、李本

有助于对杨本断代的证据是,《乃服.龙袍》涂本作“凡上供龙袍,我朝局在苏、杭”,杨本改成“凡上供龙袍,大明朝局在苏、杭”。又《佳兵.弩》,涂本作“国朝军火造神臂弩”,而杨本改成“明朝军火造神臂弩”,且“明朝”二字歪邪离行。

涂本《天工开物》向来稀见。中国境内现传本启事浙江宁波蔡琴荪的“墨海楼”收藏,耐久不为人们所知。清末时藏书归同邑李植本的“萱荫楼”。

此本以薮本第一部分译注篇为根本,加以弥补点窜,删去此中汉文原文及研讨论文,只取《天工开物》日文译文及注释。它作为《东洋文库》丛书第130 种,由东京的浅显社于1969 年出版,故称为“薮平本”。此本作一册布面精装36 开本,铅字竖排,字体较小。但书是很便于照顾的,所占体积甚小。此本前有译者媒介,接下是译文注释及译注,最后有译者写的讲解,附有索引,插图当然取自涂本。对比此本与1952 年薮本,译文上有很多改进,讲解篇也增加新质料。它在体例、开本及笔墨上分歧于薮本,列为另一新版是有来由的。此本特别遭到读者欢迎。

推荐阅读: 剑问九州     第三帝国之鹰     冰山总裁的贴身神医     异能小农民1     代嫁娇妻,惹人爱     警告,含萌量过高![快穿]     我真不会玄学     丹王之王     您要的女主忙[综英美]     复定天地     邪魅鬼夫夜夜撩     大明小官人    
sitemap