校长就住在四周。汉斯赤着脚,只穿戴衬衣和上衣,手中提着鸟笼朝他家跑去。
春季来了。花朵长出花骨朵,绿叶也开端抽芽。被人们叫做荨麻的野生植物也在抽芽。固然在《圣诗集》里它是那么美:
我对那些兴趣不大!花匠奥勒说道。我要听我晓得的阿谁故事!
但是汉斯却很喜好它。他是一个很有天禀的孩子,很喜好读书。不过,这个不时都得躺在床上的汉斯,也要花些时候尽本身的力量做有效的事。他的手很工致。他用本身的手织毛袜。是啊,乃至织成整条的床毯;庄园里的女仆人很奖饰它并买下了它。
这时,眼泪像泉一样从他的眼睛中流出。他欣喜极了,大声喊着:我能走路了!我能走路了!
我能走路了!他喊道。上帝啊!他欢畅得抽泣起来。花匠奥勒和花匠基尔斯汀的家里欢天喜地。我们不会再有比这更欢愉的日子了!他们两人都这么说道。
汉斯够不着它,除了他那敬爱的宝贝故事书外,他没有别的东西能够扔畴昔打它。他把书扔了出去。但是书散了,书皮飞到一边,一页页的纸飞向别的一边。猫慢腾腾地今后退了几步,用眼盯着汉斯。仿佛在说:
去,猫!他叫道。你分开这屋子好不好!
有钱人是想不到这么多的,他们说道,这下子我们得顾问它了。跛子汉斯是没有编礼服侍它的。将来终归让猫抓走!
但愿我们能活着瞥见那一天!父母说道,紧紧握着对方的手,一幅领圣餐时的神情。
好几夜他们都听这个故事。
汉斯把一本书都读完了,并读了很多遍。童话故事把他带到了内里的大天下里。你们晓得,那些处所他是不能走着去的,因为腿脚不听使唤。
他们接到汉斯的来信,一封比一封镇静。他和好人在一起,糊口得很好。最令人欢畅的是进了黉舍,要学习和要晓得的东西太多了。他现在只但愿能活到一百岁,有朝一日当一名校长。
校长从地主庄园回家的时候,夫人塞给他两枚明晃晃的银币,让他给小汉斯。
我们的仆人都是乐善好施的人!他们说道。不过他们恩赐得起,如许做他们也能够获得兴趣。
圣诞之夜,在陈腐的骑士厅里竖起了一棵装点得很富丽的圣诞树。壁炉里燃着火,陈腐的画框四周悬着云杉枝。仆人和客人都聚在这里,他们的歌声宏亮,舞姿婀娜。
汉斯感到本身的血在沸腾。但是他顾不上这点,他只想着猫和鸟儿。要晓得这孩子是没法分开床的,他站不起来,更不要说走路了。当他看到猫从窗槛跳到衣柜上,把鸟笼碰翻的时候,他的心仿佛在体内扭转。鸟在笼子里乱飞乱扑。汉斯大呼一声。贰心中一震,便想也不想地一下子跳下了床,向衣柜跑畴昔,把猫赶了下去。他握住鸟笼,内里的鸟儿被吓坏了。他提着鸟笼跑出屋子,跑到了大道上。
这东西可不能让他发胖!父亲说道。
他们回到了本身的贫寒的家里,谈起了他们过的好糊口,就是指那些食品;他们把礼品又拿出来细心地看一遍。有一个叫基尔斯汀的花匠和一个叫奥勒的花匠,他们是一对佳耦。他们在地主庄园里锄草锄地,以是有住处和每日的面包。每年圣诞节他们都获得很好的礼品。他们有五个孩子,五个孩子穿的衣服都是仆人送的。