我现在终究能奉告你一些关于丽迪雅的动静了,但愿这个动静大抵上能叫你对劲。礼拜六你走后不久,我就很荣幸地发明了他们在伦敦的住址。详细的细节等我们见了面再奉告你。现在晓得他们已经被找到就够了,我见到了他们两个――” “那么,正像我所但愿的,”吉英冲动地说,“他们俩已经结婚了。”
“不然让我代你写吧,”吉英说,“如果你嫌费事的话。”
爱德华・嘉丁纳
班纳特先生返来的两天今后,吉英和伊丽莎白正在屋后的矮树林里漫步,俄然看到女管家朝她们这边走来,觉得她来是喊她们回母亲那儿去的,两人便向她走了畴昔;到了管家跟前,才发觉出事出不测,本来她并不是叫她们归去的。她对吉英说:“蜜斯,请谅解我打断了你们的说话,只是我至心想晓得你们从城里那方面获得的好动静,因而大胆地来问一下。”
希尔夫人马上表达了她的高兴之情。伊丽莎白也像别人一样接管了希尔夫人对她家人的一一道贺,厥后,她实在看不下去了,便躲回到她本身的房里。自个儿想去了。
“我能够问一下吗?”伊丽莎白说,“我想,父亲必然会同意这些前提的吧。”
“我们能够拿走娘舅的信读给母亲听吗?”
“唷,敬爱的蜜斯,”希尔夫吃惊地问,“莫非你们还不晓得嘉丁纳先生差人给仆人送来一封快信吗?此人来了已有半个多钟头了,信在仆人手里。”
“敬爱的姐夫:
“我们应当极力去忘记他们两人之前的不对,”吉英说,“我但愿并且信赖他们是会幸运的。我情愿信赖,他既然同意娶她了,就证明他已经在开端改过。他们相互的豪情会使她们变得成熟起来;我想他们将会安安生生,规端方矩地过日子啦,不久他们之前的放荡行动也会被人忘记啦。”
“从哪儿来好动静呢?”他说着从衣袋里掏也一封信,“或许你想看一看吧。”
“我想说,一个脑筋普通的男人,决不会为了我生前每年给她的一百英镑,身后给 她的五千英镑,而娶她的。”
“当然同意!他要求得这么少,让我都感觉不美意义哪。”
“威科汉姆看来并不像我们所设想得那么坏,”吉英说,“我向你庆祝,敬爱的父亲。”
“父亲讲得很有事理,”伊丽莎白说,“固然在这之前我没能想到这一点。他的债务还清今后钱还能有残剩!噢,这必然是娘舅为他做的!他有多么仁慈,多么风雅,我只是担忧这会苦了他本身。一笔小数量是底子下不来的。”
伊丽莎白从书桌上拿起信,随即姐妹俩一块儿到了楼上。玛丽和吉帝正与班纳特夫人在一起:是以一次传达便百口晓得了。在先稍稍将好的动静流露了一些后,吉英读起了信。班纳特夫人听得喜不自禁。在吉英念到丽迪雅不久便能够结婚的话儿时,她就喜上眉梢,今后的每句话便更是叫她喜出望外。因为欣喜她的情感变得冲动起来,正如她前些时候因为惊吓和忧?而变得暴躁不安――样。晓得她的女儿就要结婚,这在她来讲已经心对劲足了。至于女儿是否能够幸运,她并不去多想,女儿行动的失检和丢人,她也很快忘在了脑后。