他说:“我是永久欢迎福尔摩斯先生的朋友的。先生,里边请。谨慎,那只獾咬人。”这时一对红眼睛的鼬鼠从笼里伸出了脑袋,他又从速说:“别调皮,别抓这位先生。您别惊骇,这只蜥蜴没毒牙,放在这儿,是让它吃甲虫的。我这儿常有奸刁的小孩喧华,吵我的觉,我觉得您……,请谅解刚才的不规矩。对了,歇洛克·福尔摩斯先生想要甚么?”
他把浸有木榴油的毛巾放到托比的鼻子上,说:“托比,嗅一嗅,好托比,嗅一下这个。”托比的腿叉开,鼻子上翘,那姿式像是富有经历的酿酒师在咀嚼着酒。福尔摩斯抛弃毛巾,给狗脖子系了条健壮绳索,然后把它牵到木桶上面,托比一下就狂叫起来,同时在地上四周闻着,尾巴高高地翘着,跟着气味往前跑,我们牵着绳索,紧跟在前面。
“你的腿受得了吗?”
我叫道:“可我只要一条狗。”
“这是他临走时走过的处所,现在请你下楼放开托比,等我下来。”
想到明天所产生的统统,我愈来愈感觉破案远景迷茫。当马车穿行在昏黄路灯下的沉寂街道时,我再次回顾起这连续串的变态事情。现在完整明白了的根基领实是:摩丝坦上尉之死、寄来的珠宝、报上的告白及摩丝坦蜜斯收到的函件,不过这连续串实在事情却把我们引向了更加奥秘莫测的地步:印度宝贝、摩丝坦上尉行李箱中的古怪手画图纸、舒尔托少校临死时的怪状、宝贝的再次发明和宝贝发明者的当即被杀,犯法者留下的各种踪迹、足迹、奇特的凶器,一张与摩丝坦上尉的那张图上所留下的不异笔迹的纸。统统这统统真是盘根错节,只要像我的搭当福尔摩斯这类具有天赋的人,才有能够解开这团乱麻。
我说:“你就放一只狗出来吧,我恰是为了狗来的。”