“‘用了很长时候,我们才达到那边,只见海面上只要一条支离破裂的划子和一些断裂的木板还在随波飘零。听到呼救声后,我们在不远处的一块木头残块上发明了这名已被烧伤、筋疲力尽的海员赫德森。第二天,他对我们说:“你们刚一分开,普伦德加斯特一伙就把两个狱卒和阿谁副枪杀后扔入海里了。他本身则在堵截了大夫的喉咙后,拿刀走向大副。阿谁大副摆脱开一向跑到了船面上,被十二个罪犯追入了尾舱。这时,别人发明他拿着洋火坐在一桶已经翻开的火药上,发誓说谁如果动他一下,他就用船上的一百桶火药与大师同归于尽。但是那火药桶俄然爆炸,过后我估计能够是有人开枪误中了火药桶。”
“‘他说:“我叫杰克?普伦德加斯特,我敢打保票,在船达到澳大利亚我们分离前,你就能从我这里获得好处。”
“‘我说:“这一点我倒是传闻了。”
“上面用非常恍惚不清的笔迹写着:‘贝多斯用暗码写信说赫德森把畴昔的事儿都说出去了,我该如何办呀!’
“‘到了第二天,开往澳大利亚的双桅船“霍特斯伯”号船的船长轻信了我们是流浪客船的幸存者的谎话,并同意我们在悉尼上了岸,处置采矿。起家后,我们以富有的殖民地住民身份回到英国,过了二十多年安居乐业的温馨糊口。但是到厥后不知怎的,赫德森找上门来,想欺诈讹诈,现在你能了解我内心的感受了吧。’
“‘我说:“是的,我体味得很清楚。”
“‘他说:“你别犯傻了,我们有全部海员做保障,又给每人配上两支手枪,要想篡夺这只船还不是易如反掌?你彻夜尝尝你左边的那小我是不是也想入伙。”
“‘在篡夺了这艘船后,我们一窝蜂似地拥进了与船长室紧挨的官舱。阿谁名叫威尔逊的冒牌牧师翻开了堆放在官舱边上浩繁货箱中的一个,取出了二十瓶褐色葡萄酒。俄然有一阵意想不到的枪声,立即官舱里满盈起烟雾,我连桌子劈面都看不清了。比及烟雾散尽后,我就瞥见威尔逊与其他八小我血肉横飞地在地上病笃地挣扎着。我快吓死了。多亏了当时普伦德加斯特像公牛般吼怒着冲出门去,大师才敢跟着他一拥而出。冲出舱外,我们发明了中尉和他部下的十个兵士正站在船尾,他们把对着桌子上方翻开的扭转天窗,从那隙缝中向我们开枪。固然他们非常英勇,但是我们还是趁他们装填火药的空地打败了他们。以后,打红了眼的普伦德加斯特就像大怒下的妖怪普通,不管死活把这些兵士像扔小孩般十足扔进海中。就如许,除了两个狱卒、两名船副和那名大夫外的统统仇敌都被毁灭了。
“‘他说:“当然是把全数兵士都杀了。”
“‘一八五五年正在停止克里米亚战役,而本该运载罪犯的船只当时都正在黑海各处运输军需物品。以是当局只好利用像“格洛里亚斯科特”号如许的做菜叶买卖的较小的船来载运我们。那只船船头很沉,船身还特别宽,不管如何说它都比不上新式的快速帆船。在船上的除了我们这三十八名犯人外,另有二十六个海员,十八个兵士,一个船长,三个大副,一个大夫,一个牧师和四个狱卒。也就是说,从法尔默思动身时,船上共载有约一百小我。