“我猜当这个脾气暴躁的女人看到布伦顿向她乞助的时候,必然是为了复仇,她放下了木头,但是她也有能够坦白了本身落下石头而把布伦顿闷死在墓中的真相。我仿佛瞥见了一个女人手抓宝贝,冒死地从楼梯往地上跑,而不顾身后的求救声和捶打石板的声音了。
“我答道:‘这就是了,我们现在终究找到了我们想要找的东西。固然它的获得充满悲剧色采,但这确切是一件有严峻汗青意义的代价连城的遗物!’
“马斯格雷夫大为惊奇,忙问道:‘可这到底是甚么东西呢?’
“‘你想想,在那礼典答词上写着“它是谁的?阿谁走了的人的!”这是说查理一世被正法。而“谁理应获得它?阿谁快来的人。”这是说查理二世。因为你的先人必然已经预感到查理二世要来这座庄园了。以是这顶现在看来陈旧不堪的王冠必然曾被斯图亚特王朝的国王们戴过!’
“‘向北十步又十步,向东五步又五步,向南两步又两步,向西一步又一步,就鄙人面。’
“‘再想想,你家别的处所另有老榆树吗?’
“我问道:‘这么说来,管家布伦顿必定也已经问过你有关榆树的位置和高度了。’
“‘新榆树是有一些,老榆树可就没有了。’
“马斯格雷夫大声叫道:‘这必定是布伦顿的,这个恶棍为甚么要到这里来呢?’
“不过对于一个女人和一个男人来讲,合二人之力揭起石板几近是不成能的。因为就连那样强健的差人与我一起也费了很多力量才挪开的。挪不动的话,布伦顿会再做些甚么呢?站起家来,我细心检察了一下乱放在四周的各种短木。因而我顿时清楚了他的手腕,因为在一根长约三英尺的木料的另一端,有非常较着的缺痕,而中间的几块木头的侧面则都被压平了。很明显,他们先是把石板提出一个细缝,然后塞出来一些木头,将缝扩大到容一小我爬出来,又用一块石头顶住石板制止石块落下来,以是在木头的一端,就会因石块的全数重量而留下了一条陈迹。
“如许,计算的难度就降落了。因为测量出长度的钓竿的暗影为九英尺长,那么那棵本来高六十四英尺的榆树的高就是九十六英尺,并且榆树与钓竿暗影的方向必然是不异的。如许,我走出九十六英尺,来到墙跟四周。就在我钉下木钉之时,我发明在距我两英寸的处所竟然另有一个锥形小洞,我瞥见后的确欢畅极了,因为这必然是布伦顿在测量的时候留下的标记,而我和他正在做同一件事呢。
“我答道:‘查明这件事很轻易,明天我们便能够乘火车去实地看一下。’
“‘固然这封信并没有日期,但从誊写的体例看,这封信写在十七世纪中叶。不过我感觉这对你体味这个案子帮忙不是很大。’马斯格雷夫说道。
“我说道:‘你必定晓得,保皇党在英王查理一世身后在天下各地停止了武装抵挡而终究失利,以是他们很有能够埋藏了大量珍宝,以便在战役期间再挖出来用。’