而当我们到那位欧洲事件大臣的官邸时,我朋友要找的倒是他的老婆。我们走进了起居室。
“夫人,不消摇铃。您一摇铃,我所做的统统尽力都付诸东流了。交出信来吧,我会安排好统统的。如果您不听我的话,我就把您给捅出来。”
“夫人,这统统都不管事,还是把信交出来吧。”
“她的名字我没有问。她是一名温文尔雅的年青妇女。”
“夫人, 请您先坐下。我在您坐下后才会发言。”
“我返来时也看到地毯有些不平。能够是她倒地的启事吧,因而我又重新摆好了地毯。”
“这太奇特了。福尔摩斯先生,你如何晓得信在这里?”
他说:“阿谁差人已经认出这张照片了。”
“她叫甚么?”
她从怀里拿出一把小钥匙翻开了箱子。他把这封信塞到靠上面的一个文件里,夹在两页之间,然后又锁上了。夫人把它送回了寝室。
她朝呼喊仆人的手铃那儿跑畴昔。
我朋友说:“很好。华生,我们走吧,我们还要到别处去措置另一件事。”
“结婚前,因为本身豪情上的打动,我写了一封笨拙的信。我绝没有歹意,但如果我丈夫读了这封信,就再也不会信赖我了。就在我尽力把这件事忘记时,阿谁叫卢卡斯的家伙给我写了一封信,说他手里拿着那封信,还要把信交给我丈夫。我求他不要如许做,他就让我给他拿来他想要的文件,以作为互换前提。福尔摩斯先生,固然他已经包管说我丈夫不会遭到任何侵害,但是如果您是我,您会如何办呢?”
福尔摩斯说:“好了,就等你丈夫返来了。另有非常钟,夫人,您应当奉告我,为甚么要干这类事?”
他们两个对视着,夫人仿佛想把我朋友看破似的。她的手放在铃上,但是她极力禁止住了本身,没有摇铃。
“可那文件是放在上面的。”
“我来这儿是因为我感觉文件还在您家里。”
“夫人,事情另有回旋的余地,因为信还在您手上。我不想给您找费事。我的任务只是把这封丧失的信还给您丈夫。我但愿您对我讲真情。”
“对的,我很有兴趣。差人,这位妇女只来过一次吗?”
到了这个境地,她还是不想招认。
“很素雅,穿一件拖到脚面的长袍。”
辅弼望着我的朋友,说道:“我感觉这有题目,信是如何本身归去的呢?”
“厥后如何了?”
“先生,您,您在欺侮我。”
她看着我朋友,神采惨白。有两次她想要说话,但又闭了嘴。
“在那边产生了甚么事?”
过了一会儿,她才大声说:“您疯了,先生,您疯了。”
“先生,信在这儿,我绝对没拆过它。”
“不会的,我把东西全拿出来找过。”
“夫人,为您我真是把该做的都做到了,但您还是不明白。”
“请您翻开箱子!”
“管家会请您出去的。”
“到现在还没有甚么停顿,因为我已找过了统统能够的处所,但是我能必定那文件没有伤害。”
福尔摩斯看了看他的表,说:“还剩下一刻钟了,我要等他返来。”
“不,夫人,一分钟足矣。我晓得您去过卢卡斯那儿,交给了他一封信,我也晓得明天早晨您去过那间屋子,并且我还晓得您用甚么体例取回了那封信。”